ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー イベント情報 ASCII24 Top ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース バックナンバー ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > ニュース > キーパーソン
111
記事/用語/ID検索 

最新ニュース
【速報】 待望のiPod shuffleが発売!Apple Storeで実機が触れる(from Mac 24)(2006年11月3日)
【速報】 アップル、 “ホームオーディオを再発見” がテーマのiPod用スピーカー 『iPod Hi-Fi』 を発表――同時にケース2製品も登場(from Mac 24)(2006年3月1日)
【速報】 第3の “Intel Mac” はMac miniだった!――LAN経由で音楽やビデオを配信できる新しい “Front Row” を採用(from Mac 24)(2006年3月1日)
“4倍速い” は本当だった!? ウワサのIntel Macを速攻レビュー(from Mac 24)(2006年2月23日)
アップル、 iPod nanoの1GBモデルを1万7800円で発表――iPod shuffleの価格も改定(from Mac 24)(2006年2月7日)
SARS (重症急性呼吸器症候群) の影響で “Computex Taipei 2003” が延期に!(from Akiba2GO!)(2003年4月30日)
FSBは800MHzの時代へ!Pentium 4-3GHzがアキバで販売開始!(from Akiba2GO!)(2003年4月14日)
NTTグループ、 FOMAとパソコンでのテレビ電話を実現するプラットフォームを発表(from 携帯24)(2003年1月28日)
【集中連載特集・OracleWorld 2002】 “OracleWorld 2002” スペシャルレポート from San Francisco(from ASCII24 Business Center)(2002年11月11日)
アドミラルシステム 『HotBiz』 メーカーインタビュー―― 「ASPにより、 わかりやすく、 運用しやすく、 導入しやすいグループウェアを」 (from ASCII24 Business Center)(2002年8月13日)
「スーパークリエイター=ハッカー」 の世界 - 『ITX 2002 Summer』 レポート(from 日刊アスキー Linux)(2002年6月29日)
【速報】 Netscape最新版公開!! バージョンは7.0! (PR1) (from 日刊アスキー Linux)(2002年5月23日)
JavaOneレポート(from ASCII24 Business Center)(2002年3月29日)
音楽フリーソフトウェアのためのライセンス 「OCPL」 の評価版公開(from 日刊アスキー Linux)(2002年3月5日)
コンパック、 Webサーバアプライアンス 『Compaq TaskSmart W2200』 を発表(from 日刊アスキー Linux)(2001年12月13日)

今週の特集

特集
COMPUTEX TAIPEI 2006レポート
Interop Tokyo 2006レポート
CeBIT 2006レポート
IDF 2006レポート

コラム
過去の記事一覧






Contact Information

[PR]
Printable Version ニュース / キーパーソン

「ティーンの起業家なんてゴロゴロいるよ」15歳のCEOに学べ!――ティーントレプレナー、キャメロン・ジョンソン君にきく


2000年8月11日

8月6日にデジタルハリウッド大阪校で行なわれたシンポジウム“21世紀の未来教育をデザインする”のトークショーにゲストとして登場した話題の15歳のティーントレプレナー、キャメロン・ジョンソン君。今年の春に続いて2回目となる今回の来日では、講演以外に、自伝の出版記念会や日本法人ビジネスの立ち上げ準備など、CEOとしてのスケジュールを忙しくこなしていたようだ。トークショーでは、自らのビジネスや今後のビジョンを率直に語っていたキャメロン君だが、ここではもう一歩踏み込んだビジネスの話とその素顔に迫ってみた。


15歳のティーントレプレナー、キャメロン・ジョンソン君
“SurfingPrizes.com”の日本法人を立ち上げを準備

――今回の来日の主な目的は?

「3月末に始めたばかりの4つ目の会社“SurfingPrizes.com”の日本法人を立ち上げ、準備をするのが主な目的です。先日、契約を交わしたから、まもなく“Japan SurfingPrize.com”という名前でビジネスがスタートすると思うんだけど、違う名前になるかもしれない」

――SurfingPrizes.comの専用ソフト『Prize box』のダウンロード数はどのぐらい?

「日に2万件ぐらいあるかな。それに対するユーザーへのリターンはいろいろあって、小切手の郵送とAmazon.comやオンラインショップのクーポン券という形だね。そうしたクライアントは100以上あるけれど、だいたいはダブルクリックとか、24/7 Media Advertisingなんかと契約して、営業はアウトソーシングしてる」

――ビジネスの相談相手っているんですか

「仕事仲間とか、最近では父親かな?」

――最近というのは?

「つい最近まで父親は僕がどんな仕事をしているのかが分からなかったみたい。今は会社(大手カーディーラー)でネットビジネスを担当してたり、社会的な認知度も上がってきたから、だいぶ理解してもらえるようになった。だからといって、父親に仕事そのものを手伝ってもらうつもりはないし、彼もそういう気はないと思うよ」

――お互い独立したビジネスマンというわけですね

「そうだね(笑)」

良きビジネスの相談相手の父親とツーショットで
注目を集めているおはビジネスが成功しているから

――これまで15歳のCEOということで多くのマスコミや世間から注目を浴びてきたわけだけど、それについては?

「単純にうれしいし、誇りにも思ってる。でも、自分では15歳のCEOだから特別すごいとは感じていなくて、ビジネスが成功しているから注目を集めたと思ってる。だって、僕が表彰されたコンテストにはティーンの起業家なんてゴロゴロしていたし、今一緒に仕事をしている相手(SurfingPrizes.comのCIOでカリフォルニア州在住のトミー・コウ/Tommy Kho君)は1歳違いの16歳だからね」(※1)

※1 ちなみにSurfingPrizes.comは3名のティーンエイジャーによって立ち上げられた会社で、もうひとりのCTOであるアーロン・グリーンスパン/Aaron Greenspan君は17歳。Think Computer CorporationのCEOでもある

――そういえば、ネットビジネスといえば、失敗や赤字は付きものといわれるところもあるんだけど、キャメロン君はここまでビジネスで大きな失敗をしたこともないし、売上げも順調ですよね。何かコツがあるのかな?

「全くノーミスでやってこれたのは、ちゃんと成功するという計算をしてからビジネスを始めてるんだから当たり前。もちろん、CEOとして成功するための努力もしてるよ。学校では普通に生活しているし、友達とスポーツもしたりしてる。でも、今はビジネスが好きだから多くの時間をビジネスに割いているんだ。このままネットビジネスをずっと続けるかどうかまでは今のところ考えていないけど、IPOだけは早くしたいと思ってる」


「注目されているのは15歳だからではなく、ビジネスが成功しているから」

――最近の日本で注目しているものがあるとすればどんなもの?

「ゲームやアニメなんかは以前から注目されていたけど、最近の技術であげるとしたら携帯電話(imode)かな。ワイヤレスの技術は世界的にも注目されているし、これを使ったらもっと面白いビジネスができるんだと思うけどね」

――あなたにとって日本を連想させるものは?

「う〜んと、そうだね……“スシ”かな(笑)」

(野々下裕子)


この記事が関連していると思われます


関連記事の検索には汎用連想計算エンジン(GETA)を利用しています。
「汎用連想計算エンジン(GETA)」は、情報処理振興事業協会(IPA)が実施した「独創的情報技術育成事業」の研究成果です。



ASCII24 RealEstate
advertisement



Copyright (C) 1997-2008 ASCII MEDIA WORKS. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII MEDIA WORKS Inc.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください